第五节说:‘你的神是忌邪的神,我必 (7)(10 / 12)
那么酷。除非,他有机会能昏倒在诺莉·卡弗特腿上,或许才真的能算是酷事一件。
诺莉把手伸进短裤口袋,拿出一个果汁瓶的盖子。“我们可以用这个当烟灰缸。我想来场印第安的吸烟仪式,但不想烧了和平桥。”她闭上双眼,嘴唇开始默念,指间的香烟逐渐烧成烟灰。
班尼望向小乔,耸了耸肩,接着也闭上双眼。
“万能的特种部队[1],请你聆听虔诚的一等兵德瑞克的祷告——”
[1]特种部队(GI Joe),原为美国玩具厂商推出的军事玩具人偶,后来被改编为电视动画《大英雄》,并于二〇〇九年改编为真人电影《特种部队:眼镜蛇的崛起》。
诺莉踢了他一下,连眼睛都没睁开。
小乔站起身(有点晕,但状态还可以;当他站直时,又抽了一口烟)走过停放脚踏车的地方,,朝镇立广场尽头设有遮雨棚的人行道走去。
“你要去哪儿?”诺莉问,还是没睁开双眼。
“看见大自然可以让我祈祷得认真点。”小乔说,但他其实只是想呼吸些新鲜空气。这与燃烧的香烟无关,再说他还算喜欢那味道。会这么做,主要是因为桥里头的其他气味。腐朽的木头、陈年酒味,以及似乎从他们底下的普雷斯提溪飘散出的化学香料的酸味(那可是好味道,主厨可能会这么告诉他,你会爱上这味道的)。
外头的空气没那么好,有点让小乔想起去年他与父母到纽约玩的经历。地下铁的空气就有点像这样,尤其在一天稍晚,人们挤在地下铁里,全都想尽快回家的时候。
他把烟灰弹在手上,在撒掉烟灰时,正好看见布兰达·帕金斯爬上坡道。
没多久后,一只手放到他肩上。与班尼的手相比,这只手光滑细致多了。“那是谁?”诺莉问。
“见过,但不知道名字。”他说。
班尼加入了他们:“那是帕金斯太太。治安官的未亡人。”
诺莉用手肘顶他:“是警长,笨蛋。”
班尼耸肩:“随便啦。”
他们看着她,主要是因为附近也没别人可看。
剩下的镇民全去了超市,显然是场史上最大规模的食品战争。这三个孩子看见了超市的情形,但始终保持远远观望。他们无需任何人劝他们离那里远一点,毕竟,他们身上可是被人托付了十分值钱的设备。
布兰达穿过主街,走到靠近普雷斯提溪这侧,在麦卡因家外头停了一会儿,随即又走到格林奈尔太太家去。
“我们行动吧。”班尼说。
“还不行,除非她离开为止。”诺莉说。
班尼耸耸肩:“这有什么大不了的?就算她看见我们,也会觉得我们跟那些在镇立广场闲晃的其他小孩没两样。你知道吗?搞不好她根本就对我们视若无睹。大人全都不把小孩放在眼里。”
他的确这么认为,“除非小孩在玩滑板。”
“或抽烟。”诺莉同意道。他们全都瞥了一眼手上的烟。
小乔用大拇指比了一下,指向班尼脚踏车手把前面那块置物板上的购物袋:“要是孩子们带着昂贵的镇公所设备到处晃,他们应该也看得见。”
诺莉用嘴角叼着烟,使她看起来有种惊人的强悍、美丽,以及惊人的成熟。
男孩们又回头继续观察。警长的遗孀此刻正与格林奈尔太太交谈。对话时间不长。帕金斯太太走上台阶时,从帆布袋里拿出一个大大的棕色信封,他们看着她把信封交给格林奈尔太太。几秒过后,格林奈尔太太就当着访客的面,几乎是把门摔上。
“哇喔,也太粗鲁了。”班尼说,“这礼拜留校察看。”
小乔和诺莉大笑起来。
帕金斯在原地站了一会儿,仿佛有点困惑,接着又走下台阶。此刻她正面对广场,三个孩子出自本能地往前躲到人行道的阴影里。这举动使他们因此看不见她的踪影,但小乔在木板上找到一个缺口,又透过缺口继续观察。
“又走回主街,”他报告着,“好了,她又继续上山……现在又再次走过马路……”
班尼假装举起麦克风:“切换到十一号摄影机。”
小乔没理会他:“现在她走到我家那条街上了。”他转向班尼与诺莉,“你们觉得她会去找我妈吗?”
“磨坊街有四个街区那么长,老兄,班尼说,”
“你觉得几率是多少?”
就算小乔没理由认为帕金森太太去找他妈一定是什么坏事,但还是有种松了口气的感觉。他母亲还是相当担心人在镇外的父亲,而小乔也不希望看见妈妈比现在还伤心的模样。她差点就禁止他加入这个探险队了。感谢老天,还好沙姆韦小姐亲自找她谈这件事,还告诉她说,戴尔·芭芭拉特别指名要小乔成为这件差事的人选之一(对小乔——还有班尼与诺莉——来说,他们更喜欢“任务”这个字眼)。
“麦克莱奇太太,”茱莉亚说,“要是有谁适合操作这个工具,芭比认为,八成非你儿子莫属。